ebayの出品者から購入者へのフィードバック例文
定型文を活用する場合
e-bayでは出品者用にPositive(良い)評価のための購入者向け定型文が用意されています。例文は下記の通りです。
Great communication. A pleasure to do business with.
(素晴らしい取引でした。)Quick response and fast payment. Perfect! Thanks!
(素早い対応と支払いをしてくれました。完璧!ありがとう!)出典 http://www.uriuri-kaigai.com/ebook/feedback_rakusatsu.html
Hope to deal with you again. Thank you
(また取引しましょう。ありがとうございます。)Good buyer, prompt payment, valued customer, highly recommended.
(良い購入者で、迅速な支払いをしてくれました。非常に良いお客様です。)Thank you for an easy, pleasant transaction. Excellent buyer.
(スムーズな取引をありがとう。優れた購入者です。)出典 https://aqcg.jp/ebay_hyouka/#index_id0
上記の定型文の編集や追記する場合「Leave Feedback page」から「Edit Stored Comments」を選択すると、編集、追記、削除ができます。
「A+」や「A*」を使用する場合
日本ではあまり見かけませんが、e-bayの評価では「A+」や「A*」を使ってプラス評価を表現できます。例文は下記の通りです。
Super fast payment. A pleasure doing business with. AAA+++
(迅速なお支払いでした。快いお取り引きでした。)Thank you for an easy, pleasant transaction. Excellent buyer. A++++++.
(スムーズで快い取り引きをありがとうございました。素晴らしい買い手です。)出典 http://www.uriuri-kaigai.com/ebook/feedback_shuppin.html
Great communication. A pleasure to do business with. A+
(素晴らしいご対応と快いお取り引きでした。)You are a splendid buyer. Thanks so much! A++++
(あなたは素晴らしい購入者です。どうもありがとう。)出典 https://aqcg.jp/ebay_hyouka/#index_id0
絵文字での評価
顔文字を使った個性的な評価も行えます。
٩(๑> ₃ ₃ ₃ <)۶Super buyer
(ありがとう。迅速な支払い。素晴らしい購入者です。)
\( *´ω`* )/ Fast Payment\( *´ω`* )/Thank you\( *´ω`* )/Recommend!
(迅速な支払いをありがとう。おすすめです。)
ebayの購入者から出品者へのフィードバック例文
ここからは、ebayの購入者から出品者へのフィードバック例文を紹介します。
よく見るフレーズを活用する場合
よく見るフレーズには下記の例文があります。簡単に「Thank you」や「Good」とだけ記載することも可能です。
Great deal – Item arrived safely and in EX(Excellent) condition – Thank you!
(素晴らしい取り引きで、商品は無事に届きました。非常に良い状態です。ありがとう!)Fantastic seller! Item came super quickly. Great contact. Perfect!
(素晴らしい出品者です。とても早く商品が届きました。連絡も素晴らしいです。完璧です!)出典 http://www.uriuri-kaigai.com/ebook/feedback_rakusatsu.html
It was a good deal. Thank you!!
(良い取引が行えました。ありがとう。)I liked your goods. Thank you very much!
(商品を気に入りました。ありがとうございます!)出典 https://aqcg.jp/ebay_hyouka/#index_id0
「A+」や「A*」を使用する場合
「A+」や「A*」を使用した例文です。「+」や「*」を多用して簡単にプラス評価を強調することもあります。簡単に済ませたいときに便利です。
A beautiful book! Thank you for fast and careful shipping! Thank you!! A+++++
(きれいな本です!迅速・丁寧な発送をありがとうございます!)Great items! Thank you AAAAAAAAAAAAA++++++++++++
(良い商品でした。ありがとう。)出典 http://www.uriuri-kaigai.com/ebook/feedback_rakusatsu.html
Super fast shipping! Thank you!! A+++++
(とても早い発送でした。ありがとう!)Your goods were carefully packed. You’re a wonderful seller. Thank you!
(商品は丁寧に梱包されていました。素晴らしい出品者です。ありがとう。)出典 https://aqcg.jp/ebay_hyouka/#index_id0
絵文字での評価の例文
\( *´ω`* )/Great items! Thank you!! \( *´ω`* )/
(素晴らしい商品でした!ありがとう!)
٩(๑> ₃ ₃ ₃ <)۶
(すごくおすすめします!迅速で丁寧な発送をありがとう!)
「普通」「悪い」評価の例文
残念なことですが、商品が届かない場合や、届いたけれど破損していたなどの場合は、悪い評価をしなければならないこともあります。
eBayでは取引に問題があった場合の保障制度を設けています。困ったことがあれば、「eBayバイヤープロテクション」を確認しましょう。
ebayバイヤープロテクション(eBay buyer protection)
それでは、悪い評価をしなければならない時の例文を紹介します。
I feel dissatisfaction in conversation with you.
(あなたの対応が不満です。)
Shipping was late.
(商品の発送が遅かったです。)
Unfortunately, I won’t buy your goods again.
(残念ながら、もうあなたから商品は買いません。)
I received the item but it was broken.
(商品を受け取りましたが、壊れていました。)
I have not received your goods yet.
(商品が届いていません。)
Your goods were broken and the size was wrong
(商品が壊れていたし、サイズも間違っていました。)
Your goods didn’t work.
(商品が動作しませんでした。)